Signification du mot "it's far better to give than to receive" en français
Que signifie "it's far better to give than to receive" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
it's far better to give than to receive
US /ɪts fɑːr ˈbetər tuː ɡɪv ðæn tuː rɪˈsiːv/
UK /ɪts fɑː ˈbetə tuː ɡɪv ðæn tuː rɪˈsiːv/
Expression Idiomatique
il vaut mieux donner que recevoir
a proverb suggesting that the act of being generous and helping others brings more happiness or moral satisfaction than being the one who gets something
Exemple:
•
She spent her whole weekend volunteering, believing that it's far better to give than to receive.
Elle a passé tout son week-end à faire du bénévolat, convaincue qu'il vaut bien mieux donner que recevoir.
•
Teaching your children that it's far better to give than to receive helps them develop empathy.
Enseigner à vos enfants qu'il vaut mieux donner que recevoir les aide à développer de l'empathie.